Вход Регистрация

be at it перевод

Голос:
"be at it" примеры
ПереводМобильная
  • плохо себя вести Those children are at it again, I'll have to stop them!
    ≈ Эти дети опять плохо ведут себя. Пора это прекратить!
  • be at:    1) разг. намереваться What would you be at? ≈ Каковы ваши намерения? Syn: drive at, get at 4) 2) разг. ругать кого-л., нападать на кого-л.,приставать к кому-л. She's always at the children for one t
  • at it:    adj infml Me and my boy would have been able to carry it off but my parents caught us at it — Мы могли бы сделать вид, что ничего такого не было, но мои родители застукали нас на месте преступления
  • it:    1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
  • be at issue:    быть предметом спора, быть в разногласии быть в разногласии бытьпредметом спора
  • be at home:    находиться дома I'm sorry, Mr Baker is not at home; can I take amessage? ≈ Мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему? If theminister calls, tell him I'm not at home. ≈ Если позвонит министр,
  • be at law:    соблюдать закон
  • be at hazard:    быть под ударом / под угрозой; быть поставленным на карту His reputation was at hazard. — Его репутация была под угрозой / была поставлена на карту. синоним: be in hazard
  • be at liberty:    быть свободным
  • be at grass:    1) пастись, быть на подножном корму 2) перен. разг. быть на отдыхе, наканикулах 3) быть без дела
  • be at liberty to:    получать право
  • be at gaze:    находиться в состоянии замешательства, быть в изумлении
  • be at loggerheads:    иметь резкие разногласия The chairman and his committee are still atloggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement. ≈ Учленов комитета все еще были разногласия с председателем,
Примеры
  • How long he been at it, do you think you really strong?
    Как долго он был на него, Как вы думаете, действительно сильный?
  • Soon, we will have been at it for seven decades.
    Прошло почти 70 лет с тех пор, как мы вступили на этот путь.
  • Seeing his expression pissed me off, and just as I was about to throw out a question in an icy tone and scare him while I was at it, his eyes widened even further, and he let out a scream.
    Приглядевшись, я к собственному изумлению признала в кричащем солдате Черныша и поспешила спуститься пониже, чтобы суметь получше расслышать их перепалку.